2012年9月29日土曜日
(1600)ミンガラN-1グループ設立の夢
このブログの(1588)~(1590)に記した私の夢のその後について説明しよう。昨日、メンバー関係者数人が四谷に集まって、この件を説明し、話し合った。いろいろ意見が飛び出した。日本語能力試験1級合格者というのは、日本の大学進学レベルの能力であり、N-1級はさらに高度な資格だ。ただこれらに合格していても、いろんな専門分野の通訳・翻訳については、当然のことだが、みな自信がなさそうだ。しかし法務省の難民認定申請書などを上手に翻訳している彼らは、結構能力があると思う。しかし、こういう時のために、熟練者にお願いするルートも作る必要がある。もう一つの課題はリーダーだ。私は老齢で外出もつらいので、顧問という肩書ならばお手伝いはするが、若手リーダーの選出も課題だ。現在意中の人はいる。新規起業は辛いが夢は膨らむ。
登録:
コメントの投稿 (Atom)
このプロジェクトは非常に良いと思います!
返信削除私の友人で学習塾を経営している女性がいて
午前中~午後まで(子どもたちが学校から帰る時間まで)塾は使われていないので、日本語を教えたりする
場所として使ってもいいと言われています
場所は王子駅から徒歩5分です。
いろんな方達の協力をいただいて成功させたいと
思います
戦車ツマさん
返信削除ご夫婦ともども入会いただき、活躍していただければと思います。
まだ不安のほうが大きいです。助けていただければとても嬉しいです。
READY FORのほうは、その後いかが(N)
READY FORは音信不通です~いったいどうしたのでしょう・・・。
返信削除期待度が思いっきり下がってしまいました
戦車ツマさん
返信削除READY FORは東大と慶応の若い学生が中心でやっているらしい。
もう少し長い目で見てあげたらいかが? (N)